Friday, March 25, 2011

104. Al Humazah











Surat Al-Humazah (The Traducer) - سورة الهمزة

Enlarge Text
Shrink Text
بسم الله الرحمن الرحيم

104:1
{ ويل } كلمة عذاب أو وادٍ في جهنم { لكل هُمزة لُمزة } أي كثير الهمز واللمز، أي الغيبة نزلت فيمن كان يغتاب النبي صلى الله عليه وسلم والمؤمنين كأُمية بن خلف والوليد بن المغيرة وغيرهما.

Transliteration
Waylun likulli humazatin lumaza
Sahih International
Woe to every scorner and mocker
Malay
Kecelakaan besar bagi tiap-tiap pencaci, pengeji,


104:2
{ الذي جمع } بالتخفيف والتشديد { مالا وعدده } أحصاه وجعله عدة لحوادث الدهر.

Transliteration
Allathee jamaAAa malanwaAAaddadah
Sahih International
Who collects wealth and [continuously] counts it.
Malay
Yang mengumpulkan harta dan berulang-ulang menghitung kekayaannya;


104:3
{ يحسب } لجهله { أن ماله أخلده } جعله خالدا لا يموت.
Transliteration
Yahsabu anna malahu akhladah
Sahih International
He thinks that his wealth will make him immortal.
Malay
Ia menyangka bahawa hartanya itu dapat mengekalkannya (dalam dunia ini)!


104:4
{ كلا } ردع { لينبذن } جواب قسم محذوف، أي ليطرحن { في الحطمة } التي تحطم كل ما ألقي فيها.

Transliteration
Kalla layunbathanna fee alhutama
Sahih International
No! He will surely be thrown into the Crusher.
Malay
Tidak! Sesungguhnya dia akan dicampakkan ke dalam "Al-Hutamah".


104:5
{ وما أدراك } أعلمك { ما الحطمة } .

Transliteration
Wama adraka ma alhutama
Sahih International
And what can make you know what is the Crusher?
Malay
Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui, apa dia "Al-Hutamah" itu?


104:6
{ نار الله الموقدة } المسعرة.

Transliteration
Naru Allahi almooqada
Sahih International
It is the fire of Allah , [eternally] fueled,
Malay
(Al-Hutamah) ialah api Allah yang dinyalakan (dengan perintahNya), -


104:7
{ التي تطَّلع } تشرف { على الأفئدة } القلوب فتحرقها وألمها أشد من ألم غيرها للطفها.

Transliteration
Allatee tattaliAAu AAalaal-af-ida
Sahih International
Which mounts directed at the hearts.
Malay
Yang naik menjulang ke hati;


104:8
{ إنها عليهم } جمع الضمير رعاية لمعنى كل { مؤصدة } بالهمز والواو بدله، مطبقة.

Transliteration
lnnaha AAalayhim mu/sada
Sahih International
Indeed, Hellfire will be closed down upon them
Malay
Sesungguhnnya api neraka itu ditutup rapat atas mereka.


104:9
{ في عمد } بضم الحرفين وبفتحهما { ممددة } صفة لما قبله فتكون النار داخل العمد.

Transliteration
Fee AAamadin mumaddada
Sahih International
In extended columns.
Malay
(Mereka terikat di situ) pada batang-batang palang yang melintang panjang.




Totally free edaran cetak atau email atau apa-apa untuk tujuan dakwah. Guna > Spread > > >  
Semoga Allah Subha-nahu-wa-taala memberkati kita semua.